2013年10月16日 星期三

利沃夫 (L'viv)


概述
利沃夫是烏克蘭西部的政治、經濟、文化、教育中心。利沃夫市是利沃夫州的州府。該州與波蘭接壤,是烏27個行政區劃之一,面積2.18萬平方公里,人口275萬,共有41座城市。利沃夫市人口有260萬人,面積2萬1千8百平方公里。其市區常住人口83萬人。每天的流動人口達20萬人,其中包括從市效來上班的人員及旅遊者。在利沃夫有12所大學,其中包括烏克蘭的第一所大學,也是歐洲最古老的大學之一。利沃夫不僅是文化和教育中心,同時也是烏克蘭的工業中心,在利沃夫的企業經營狀況在烏克蘭是較好的,利沃夫的投資占烏克蘭的11%,且每年都有增長。
歷史
利沃夫有文字記載的歷史可以追溯到13世紀,當時它是基輔羅斯的一個公國。1256年,哈里奇波里尼大公達尼羅以其兒子列夫的名字命名興建了一座城鎮,它就是利沃夫。利沃夫歷經滄桑,幾易國別。14世紀歸波蘭管轄,1772年隸屬奧地利,1918年又回到波蘭,1939年最終回歸烏克蘭。
在利沃夫建城后的幾個世紀里,烏克蘭人長期同波蘭人、奧地利人、德國人、匈牙利人、義大利人、法國人、希臘人和猶太人等共同生活在這片土地上,利沃夫也逐步發展成為西烏克蘭的中心城市。與此同時,歐洲其他民族亦將本民族的文化、藝術、傳統與宗教帶到了利沃夫,得天獨厚的條件使利沃夫集中融合了中東歐和西歐國家厚重的歷史積淀。因此,利沃夫的建築兼有哥特式與巴洛克式、文藝復興式與羅馬式的風格就不足為奇了。當你在排列著巴洛克式教堂的利沃夫老城區漫步時,就仿佛置身於某座西歐古城。從這個意義上說,利沃夫也可稱為一個濃縮的“小歐洲”了。
文化
利沃夫人只講烏克蘭語,不說俄語。語言問題折射出烏克蘭東西部地區的主要差異。1991年獨立后,烏政府將烏克蘭語定為官方語言,俄語則相應地失去了官方語言的地位。但在憲法中是否確立俄語為第二官方語言,一直是烏各界爭論的一個議題。現在,在烏官方文件、出版物、一些報紙和網站中早已見不到俄語。在正式場合,烏官員也大都只講烏克蘭語。但在老百姓當中,俄語卻仍被廣泛使用。特別是在受俄影響較深的烏東部地區甚至首都基輔,人們大都還是操著俄語進行交流,這似代表了一種更開放、包容的姿態。利沃夫人只講烏克蘭語確是事實。在利沃夫人看來,烏克蘭人有自己本民族的語言,就應該只說烏克蘭語。

沒有留言:

張貼留言